close
昼ごはんは7-11の新国民弁当( 煮込み鶏のモモ肉ご飯 )、バーゲンがもう直ぐ終わって、早く買ったと思いました
でも、ちょっと多いだから、晩御飯はお菓子にします。
---
ちんすこう は (金楚糕、きんそう糕、または珍珠糕ともいう)とは、琉球王朝時代から沖繩縣で作られている伝統的な菓子の1つ。小麥粉、砂糖、ラード(lard,豬油)を主原料とした焼き菓子として知られている。他の伝統菓子にはないビスケットのような食感と、上品な甘さが人気。日本茶やコーヒーのお茶請けに限らず、アイスクリームの口休めやトッピングとしても楽しめる。観光を主な産業としている沖繩縣の土產物品として特に有名であり、箱詰めにされた同商品が土産品店で販売されている。
由來金楚糕的由來有多種說法,一說由中國南方的一種以小麥粉混和砂糖、豬油製成的蒸糕演變而成。
另外有源自葡萄牙說和琉球本土創造說。目前未有定論。在琉球王國後期,料理店的廚師賄賂從中國來的冊封使,學得中國糕點的製作方法,又從日本薩摩藩使節學得和菓子的製作方式,然後創造出琉球獨有的糕點。金楚糕在當時是琉球王族、士族祝祭時所吃的糕點。經歷尚灝王、尚育王、尚泰王的琉球最後御廚宣肇基(新垣親雲上淑規)在琉球國滅亡後,與兒子新垣淑總開設新垣菓子店,並把琉球菓子的製作方法傳授給孫兒新垣淑康。
到了美治時期,金楚糕開始大量生產。本土復歸後,金楚糕就成為沖繩縣代表菓子之一。
((その由来には諸説あるが、中国に桃酥という同種の焼菓子が存在することからも、中国菓子に原型がある可能性が高いと考えられる。その昔、中国南部で作られていたと言われている小麦粉に砂糖とラードを加えて蒸したカステラのような蒸し菓子が沖縄県の気候や原料に合わせて創作されたという説や、ポルトガルの焼き菓子として知られるボーロがシルクロードや海路を通じて伝わった説などもある。また、菓子例帳には現在と異なり、ちんすこうは赤、黄、緑の着色がされていたとある。スペインに古くから伝わる祝い菓子のひとつポルボロンは、材料や食感の面でちんすこうとの共通点が多い。以前は米の粉(みじん粉)を使用していたとされる材料も、小麦粉へと変化している。名称のよく似た蒸し菓子のちいるんこうを焼いたものがちんすこうとなったのではないか。という説が一部で存在しているが、ちんすこうは金楚糕(キンソコウ)を琉球語の規則変化どおりに発音したものであり、鶏卵糕(チールンコウ)とは単に音が似ているだけで関連性は薄いと思われる。
全站熱搜
留言列表